Bonjour les amis, aujourd’hui, je voudrais partager quelque chose que je suis toujours perdue.
Est-ce que vous savez la différence entre « Je suis perdu(e) » et « Je me suis perdu(e) » ?
Just a heads up, I'm not a professional teacher, but rather another learner. The information I share might not be entirely accurate.
Premièrement, j’ai dit seulment : « Je me suis perdue » parce que je pensais que le verbe est un réflexive verbe.
Mais, quand je voudrias dire, “I am lost (in the sense of not understanding things when I learn French)” J’ai trouvé qu’il faut utiliser « Je suis perdu(e) ».
Voici la explication pour vous (GPT👾)
1. Je suis perdu: "I am lost." This expression is more general and can be used to mean that you are confused or disoriented in a situation, not just geographically. For example, you might say "I am lost" if you don't understand a topic in a class.
2. Je me suis perdu : "I got lost." This one is more specific to the situation where you physically got lost. It indicates that you took a wrong turn or that you don't know where you are anymore.
Le saviez-vous? When you are lost in French, why not say to yourself, Je suis perdu(e) this time?